English translation:
Behold, Mary gave birth to the Saviour for us, who John saw and called aloud: “Here ist the lamb of God, behold He who takes away the sins of the world, alleluia”.
Full text: GB-Cmc 1760, ff. 13v-15r
Ecce Maria genuit nobis salvatorem, quem Iohannes videns exclamavit dicens:
Ecce agnus dei, ecce qui tollit peccata mundi, alleluia.
Behold, Mary gave birth to the Saviour for us, who John saw and called aloud: “Here ist the lamb of God, behold He who takes away the sins of the world, alleluia”.
Antiphon for the octave of Christmas (also used in the Little Office of the BVM during Christmastide), Cantus ID 002523
Source | Motet incipit | Attribution | Rubric | Cycle / Text |
---|---|---|---|---|
GB-Cmc 1760 013v-015r |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
Iosquin des pretz Josquin des Prez |
- |
C58 O admirabile commercium T268 Ecce Maria genuit |
I-Fl Acquisti e doni 666 020v-022r |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
- Josquin des Prez |
- |
C58 O admirabile commercium T268 Ecce Maria genuit |
I-Rvat CS 46 054v-055r |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
- Josquin des Prez |
- |
C58 O admirabile commercium T268 Ecce Maria genuit |
F-Pn Cons. Rés. F. 41 N006v-O001r |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
Jusquinus Josquin des Prez |
- |
T268 Ecce Maria genuit |
Grapheus 1538 No. 29(e) |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
- Josquin des Prez |
- |
C58 O admirabile commercium T268 Ecce Maria genuit |
Antico 1521 S:008r-008v A:008v-009r T:009v-010r B:007r-007v |
Ecce Maria genuit ID: M268 |
Josquinus Josquin des Prez |
- |
C58 O admirabile commercium T268 Ecce Maria genuit |