English translation:
At the close of day the noble body of Christ, hope of future life, is given to the grave.
(His body) is treated with the good smelling oil, the scriptures are fulfilled. May the never ending memory of (His) death be my cure.
Full text: MotettiB, no. 21, ff. 54v-55r
Translation: Eva Ferro
Hora completorii datur sepulturae
Corpus Christi nobile, spes vitae futurae.
Conditur aromate, complentur scripturae,
Iugis sit memoria mortis mihi curae.
At the close of day the noble body of Christ, hope of future life, is given to the grave.
(His body) is treated with the good smelling oil, the scriptures are fulfilled. May the never ending memory of (His) death be my cure.
Hymn 'De Passione Domini, ad completorium', AH 30, No. 13, pp. 32-35, st. 7
memoria] memoriae
mortis] mors haec
Continuation of T178-183.