T024 Promissa mundo gaudia

Standardised text incipit: 
Promissa mundo gaudia
Reference sources: 

Full text: I-Mfd 1, ff. 107v-108r
Translation: Eva Ferro

Full text: 

Promissa mundo gaudia
Superna solvit gratia
Hac die natali.

In virgine fecunditas,
In prole fulsit deitas
Munere fatali.

Virga Iesse floruit,
Virgo deum genuit
Nesciens umbraculum.

Rex in praedam prodiit
Et in sole posuit
Suum tabernaculum.

English translation: 

Heavenly grace unleashed the joys promised to the world on this day of Christmas.

In the virgin <shone> fecundity, in the newborn shone God through the fateful gift.

The rod of Jesse bore fruit, a virgin bore God without knowing the smallest shade.

The king showed himself as prey and placed His temple in the sun.

 

Motets with this text

Displaying 1 - 2 of 2