A closed garden, a sealed fountain, your shoots are an orchard, sweet virgin o Mary, your hands dripped with myrrh, the skies are made dripping with honey when the mother of such God was made by the hand of the Lord.

Full text: I-Mfd 1, ff. 68v-69r
Translation: Eva Ferro
Hortus conclusus, fons signatus, emissiones tuae paradisus, virgo dulcis o Maria, manus tuae stillaverunt mirram, facti sunt caeli melliflui dum domini manu fabricata est mater tanti dei.
A closed garden, a sealed fountain, your shoots are an orchard, sweet virgin o Mary, your hands dripped with myrrh, the skies are made dripping with honey when the mother of such God was made by the hand of the Lord.
The first part of the text derives from Song of Songs 4:12-13 and 5:5.
(Post-Tridentine) Roman offertory for the Immaculate Conception
est] es
Compare:
Roman Marian responsory, Cantus ID 601080
Hortus conclusus et fons signatus hiems transiit imber abiit et recessit jam veni sponsa de Libano veni balsamita veni coronaberis.
Roman responsory for Christmas, Cantus ID 006859
Hodie nobis de caelo pax vera descendit hodie per totum mundum melliflui facti sunt caeli.
PL-Kj Berlin MS Mus. 40098 (“Glogauer Liederbuch”), No. 35 Hortus conclusus es (anon., a 3); modern edn. in EdM 85, 57
Hortus conclusus es, Dei genitrix, hortus conclusus, fons signatus, surge propera, amica mea
Source | Motet incipit | Attribution | Rubric | Cycle / Text |
---|---|---|---|---|
I-Mfd 1 068v-069r |
Hortus conclusus ID: M004 |
F. Gaff(orus) Gaffurius, Franchinus |
- |
C03 Hortus conclusus T004 Hortus conclusus |