M026 Uterus virgineus

Standardised text incipit: 
Uterus virgineus
Standardised composer: 
Reference source: 
I-Mfd 1, ff. 110v-111r
Number of voices: 
   
Music incipit: 
Pre-existing melodies (Cantus prius facti): 
Modern editions: 
GASSER 2001, 557-559; MM 1, 213-215
Further notes: 

Text details

Standardised text incipit: 
Uterus virgineus
Liturgical/devotional association: 
Marian feasts
Full text: 

Uterus virgineus
Thronus est eburneus
Veri Salomonis.

Thronus admirabilis
Dispar et dissimilis
Universis thronis.

Salomon pacificus,
Summi patris filius,
Hunc elegit thronum.

Virgo thronus exstitit
Cui deus praestitit
Tam excellens donum.


English translation: 

The virginal womb is the ivory throne of the true Salomon.

It is an admirable throne, unique and different from all other thrones.

The peaceful Salomon, son of the highest Father, chose this throne.

The Virgin came forth as throne, to whom God granted such an excellent gift.


Correspondences in standard ref works: 

Sequence de Beata Maria V., AH 54, No. 248, pp. 389-391, st. 1-4

veri] sic in Collect. ms. Gallicum (et Siculum) sacr 13. (et 15.) Cod Vatican 3087; all other collated sources have regis

filius] sic in Hymn. et Pros. ms. Emmeramense saec 15. ex Clm. Monacen. 14667; most collated sources have unicus

excellens] praecellens

Related texts in polyphonic sources: 

Stanzas 1 and 2 are set as Uterus virgineus (anon.; two-voice conductus) in D-KA St Peter Perg. 22b; according to DIAMM, the piece is concordant with PL-Kj Berlin MS Mus. 40580, No. 14.

Further notes: 

T027 is the continuation of this text.

Music incipit (MEI): 

Sources with this motet

Displaying 1 - 1 of 1
Source Motet incipit Attribution Rubric Cycle / Text
I-Mfd 1
Uterus virgineus
ID: M026
- C10 Ave mundi reparatrix
T026 Uterus virgineus