M156 O domine Iesu Christe propter illam amaritudinem

Standardised text incipit: 
O domine Iesu Christe propter illam amaritudinem
Standardised composer: 
Attribution notes: 
"Josquin" (MotettiB; as part of C41)
Reference source: 
MotettiB, No. 2, ff. 6v-7r
Number of voices: 
4
Mensuration: 
Length: 
114
Signature: 
-
Clefs: 
c2c4c4f4
Final: 
D
Music incipit: 
agfgafef
cdbaaggf
ffcdbca
fdedefdc
Pre-existing melodies (Cantus prius facti): 
Modern editions: 
NJE 22 (No. 1); DRAKE 1972; SCHERING 1931
Discography: 
Further notes: 

Text details

Standardised text incipit: 
O domine Iesu Christe propter illam amaritudinem
Liturgical/devotional association: 
Holy Cross
Passion rituals and observances
the Wounds of Jesus
Full text: 

O Domine Iesu Christe propter illam amaritudinem, quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo, miserere animae meae in egressu suo. Amen.

English translation: 

O Lord Jesus Christ, for the sake of that bitterness that thou didst sustain for me, hanging on the cross, above all when thy most noble soul departed from thy most holy body, have mercy on my soul in its departure. Amen.

Correspondences in standard ref works: 

See Baroffio's CIP.

Related texts in polyphonic sources: 

T152–155 and T261–262 all derive from the same set of prayers.

Related texts in other sources: 

Among the Sforza-related sources, see for instance GB-Lbl Add. 34294, f. 167v, where the prayers of St. Gregory appear facing a full-page imago pietatis
amaritudinem] amaritudinem tuam
in illa hora quando sanctissima] quando nobilissima

Further notes: 

For the early medieval origins of the prayers of St. Gregory, their association with the Man of Sorrow and the so-called Imago pietatis, and the related indulgences, see BLACKBURN 1997, 595-603, BOYNTON 2013, 120-121 and DUFFY 2005, 238-242.

Sources with this motet

Displaying 1 - 1 of 1